土師佑太さん Yuta Haji

修士課程(2020年度):生体超音波医工学分野

Master course (FY2020): Medical Ultrasound

北海道紋別市生まれ札幌市育ち、医工学研究科修士1年の土師と申します。私は札幌東高等学校を卒業して東北大学医学部保健学科検査技術科学専攻に入学しました。学部時代は臨床検査について講義や実習を通して幅広く学びました。卒業研究では学部時代の学びの中で最も興味を持った超音波診断についての研究ができるということで生体超音波医工学分野(金井・荒川研究室)に配属させていただき、医工学研究科に進学してからも引き続き同研究室で研究を進めております。

My name is Haji. I was born in Monbetsu City, Hokkaido, Japan, raised in Sapporo City, and am now a first-year master’s student at the Graduate School of Biomedical Engineering. I graduated from Sapporo Higashi High School and entered Tohoku University School of Medicine, Department of Health Sciences, Laboratory Technology Science. During my undergraduate, I learned a wide range of clinical laboratories through lectures and practical training. For my graduation research, I was assigned to the Laboratory of Medical Ultrasound (Kanai-Arakawa Laboratory) because I could research ultrasound diagnosis, which I was most interested in during my undergraduate studies. After entering the Graduate School of Biomedical Engineering, I am continuing my research in the same laboratory.

学内や病院での実習において、臨床で用いられている医療機器に応用されている様々な技術(特に非侵襲的に体内の様子をリアルタイムで観察できる超音波診断)に興味を持ち、医療機器について学んでみたいという気持ちが芽生えました。そこで、卒業研究では金井・荒川研究室に配属していただき超音波診断や信号処理について勉強する機会を賜りました。大学院でも同じ研究を進めていきたいこと、関連する学びを深めていきたいことが進学を決めた理由です。

During my practical training at the university and hospital, I became interested in the various technologies applied to medical devices used in clinical practice (especially ultrasound diagnosis, which allows non-invasive real-time observation of the body’s inside). I developed a desire to learn about medical devices. For my graduation research, I belonged to the Kanai-Arakawa Laboratory, where I had the opportunity to study ultrasound diagnosis and signal processing. I decided to go on to graduate school because I wanted to continue the same research and deepen my related studies.

私は、動脈硬化症で形成されたプラークの弾性(硬さ)を超音波診断で非侵襲的に計測し、投薬治療の経過観察を行うことを目的として研究を進めております。現在はプラークに対する適切な計測手法の検討を進めており、拍動に伴う血管壁の、超音波を当てる向き以外の方向への動きや、プラークの変形の仕方について検討・考察を行ってきました。従来計測されてきたプラークの肥厚の程度という指標に加え、弾性という性状に関する情報を得ることで、動脈硬化症が進展して発症する、脳梗塞や心筋梗塞等のリスクを評価することが出来るのではないかと考えております。私の研究で少しでも動脈硬化症の診断に貢献できればと思います。

I have been researching to measure the elasticity (stiffness) of plaque formed in atherosclerosis non-invasively by ultrasonography and monitor medication progress. Currently, we are investigating the appropriate measurement method for plaque. We studied the vessel wall’s movement in directions other than the direction of ultrasound application and the deformation of the plaque due to beating. By obtaining information on elasticity, in addition to the conventional index of plaque thickening, I believe that it will be possible to evaluate the risk of cerebral infarction and myocardial infarction, which develop as arteriosclerosis progresses. I hope that my research can contribute to the diagnosis of arteriosclerosis.

今後医工連携を進めていくうえで、医学・工学双方の知見を持っている人材は医療業界において重要な役割を担っていくと考えられます。そのような中で医工学研究科ではそれらの知識を必要とする研究に携わることができます。また、講義や実習で医学・工学に加え、ビジネスとしての医療機器開発など幅広い観点の学びを得ることができ、これは他ではない特色だと思います。私もここで得た学びを活かし将来医療に貢献できる人材になりたいと考えております。

In the future, people with knowledge of both medicine and engineering are expected to play an essential role in the medical industry to promote medical-industrial cooperation. In this context, the Graduate School of Biomedical Engineering offers students the opportunity to engage in research that requires such knowledge. In the lectures and practical training, students can learn a wide range of perspectives such as medical device development as a business and medicine and engineering, which I think is a unique feature. I would like to use what I have learned here to become a person who can contribute to medical care in the future.

医工学研究科は医学のバックグラウンドを持つ人向けの医学系コースの入試もあり、工学を学んでいた人はもちろん、医学や生物を学んでいた人に対しても門戸は広く開かれていると思います。学びに対する意欲があれば先生方は歓迎してご指導していただけるはずですので、興味を持ったら先生に連絡をとったり、見学をお願いしたりと行動することが大切だと思います。

The Graduate School of Biomedical Engineering also has an entrance exam for medical courses for people with a medical background. The door is wide open for people who have studied engineering and medicine, and biology. If you desire to learn, the professors will welcome you and guide you, so I think it is essential to contact the professors and ask for a visit if you are interested.

Theme: Overlay by Kaira 
2020 Tohoku University Graduate School of Biomedical Engineering