廣瀬理美さん Satomi Hirose

博士課程(2020年度):融合計算医工学分野

Doctoral course (FY2020): Integrated Biomedical Simulation

私は千葉県出身で、2014年に大学進学のために来仙し、仙台は7年目になりました。学部では工学部化学・バイオ工学科に在籍するとともに、学友会漕艇部のメンバーとして活動し、学部4年間の大半を合宿生活で過ごしました。学業と部活の両立によって培った体力と精神力が大学院進学後の研究活動の支えになっています。最近の趣味はロードバイクや読書で、研究活動の合間に自分を見つめ直す良い時間になっています。

I was born in Chiba Prefecture and came to Sendai in 2014 to go to university, and this is my seventh year in Sendai. As an undergraduate, I entered the Department of Chemical and Biomolecular Engineering in the School of Engineering. I was also a member of the Tohoku University rowing club and spent most of my four years as an undergraduate in a camp. The physical and mental strength I developed by balancing academics and club activities has supported my research activities since entering graduate school. My current hobbies are cycling and reading books, which give me a good time to reflect on myself in between research activities.

小さい頃から漠然とものづくりに興味があり、また、大学で学びを深める中で、工学の観点から人の身体や生活の質の向上に貢献する研究に従事したいと考えるようになりました。化学・バイオ工学科で生物化学から物理化学まで幅広く学ぶ中で、物理学や化学、生物学、医学といった学問の境界は実に曖昧であることに気が付きました。そこで、より広い領域に亘り研究を行える機械系に転籍するとともに、化学系のバックグラウンドも活かして融合領域で研究を行うことのできる、医工学研究科を選択しました。

I have been vaguely interested in manufacturing since I was a child. As I deepened my studies at university, I began to research that would improve the human condition and quality of life from an engineering perspective. While studying a wide range of disciplines, from biochemistry to physical chemistry, at the Department of Chemical and Biomolecular Engineering, I realized that the boundaries between physics, chemistry, biology, and medicine are vague. Therefore, I chose the Graduate School of Biomedical Engineering, where I could transfer to a mechanical engineering course that would allow me to research a broader range of fields and interdisciplinary fields using my chemistry background.

現在は主に、ヒト細胞や細胞性粘菌の酸素に対する走性の研究をしています。マイクロ流体デバイスという工学的技術を用いて酸素濃度環境を制御する実験系を構築し、細胞実験に応用しています。細胞性粘菌は動物細胞のモデル生物として広く認められており、本研究はヒトを含む多くの細胞種に共通する普遍的な運動法則とメカニズムの解明に寄与することが期待できます。デバイス設計から細胞実験、生化学的分析、解析のためのプログラミングなど、日々幅広く学んでいます。

Currently, I am mainly studying the chemotaxis of human cells and Dictyostelium discoideum to oxygen. I have constructed an experimental system to control the oxygen concentration environment using an engineering technique called microfluidic devices and applied it to cell experiments. Dictyostelium discoideum is widely recognized as a model organism for mammalian cells. This research is expected to contribute to the elucidation of the universal laws and mechanisms of cell dynamics common to many cell types, including humans. I am learning extensively every day, from device design to cell experiments, biochemical analysis, and programming for analysis.

医工学研究科は東北大学の中では比較的小さい研究科ですが、その中に幅広い分野の先生方や学生がいるため、異分野の人達と密に関わることができます。講義においても、医学と工学の双方の視点から考える機会が非常に多く、価値観や思考の幅がとても広がっていると感じます。また、それら二つの異なる視点を理解しようとするだけでなく、どうしたらその間に立てるのかという点について深く考えるようになりました。

The Graduate School of Biomedical Engineering is relatively small in Tohoku University. Still, it has professors and students from various fields to work closely with people from multiple areas. There are many opportunities to think from both medical and engineering perspectives in lectures, and I feel that my sense of values and width of thinking has been significantly broadened. In addition to understanding these two different perspectives, I have also started to think deeply about standing between them.

医工学研究科は大学院からの組織のため、学部や学科を移動することに躊躇っている方もいるのではないでしょうか。例えば工学研究科と医工学研究科では同じ研究室に所属していてもカリキュラムは全く違います。けれど正直、ほとんどの講義で得られる知識は自分でも学べます。しかし、その知識をどう捉えるか、どう学ぶかといったアプローチに要する視点は、その学科にいないとなかなか得にくいものではないかと思います。進学を迷っているかたは、自分が将来、社会のなかでどの位置に立ちたいのか、考えてみることをおすすめします。

Since the Graduate School of Biomedical Engineering is organized from a graduate school, some people may be hesitant to move their department or faculty. For example, the Graduate School of Engineering curriculum and the Graduate School of Biomedical Engineering are entirely separate even though they belong to the same laboratory. But honestly speaking, you can learn the knowledge from most of the lectures by yourself. However, I think it is difficult to understand how to perceive and get that knowledge if you are not in that department. If you are not sure about going on to higher education, I recommend that you think about where you want to stand in society in the future.

Theme: Overlay by Kaira 
2020 Tohoku University Graduate School of Biomedical Engineering